Translation of "cosa va fatto" in English

Translations:

what must done

How to use "cosa va fatto" in sentences:

Decido io cosa va fatto, Signor Henderson.
LOGAN: I decide what needs to be done, Mr. Henderson.
Sappiamo anche noi cosa va fatto.
We know what has to be done.
Sergente della corte, sapete cosa va fatto con lui?
Sergeant of the court, what do I want done with it?
Beh, e' chiaro cosa va fatto.
Well, it's clearwhat must be done.
Decido io cosa va fatto, Signor Anderson.
I decide what needs to be done, Mr. Anderson.
Devi capire una cosa, va fatto come dico io. E ora trovalo.
You must understand something This should be done in my way, now find him
E l'uomo non e' adatto al comando. Non sa capire cosa va fatto ne' farlo.
The man doesn't have what it takes to lead, to see clearly what needs to be done and to do it.
Tu sai cosa va fatto per mettere fine a tutto questo, Danny.
You know what needs to be done to end this, Danny.
Al termine della valutazione, ci dirai cosa va fatto, come pensi di farlo e cosa ti serve per poterlo fare.
At the end of that assessment, you'll tell us what needs to be done, how you're gonna get it done and what you need in order to get it done.
Finché la commissione sindacale non si pronuncia, chi può dire cosa va fatto?
Look, until we hear from the mayor's commission, can anyone really say what should be done?
Questa... e' la casa di mia sorella... e di mio padre prima di lei. E siamo noi a decidere cosa va fatto sotto questo tetto.
This is my sister's house, and my father's before that, and we'll decide what is done under its roof.
Credo che tu sappia cosa va fatto.
I think you know what needs to be done.
Sono io il poliziotto, decido io cosa va fatto. - No!
I'm the cop here, I can decide how this goes.
Sappiamo cosa va fatto e lo facciamo.
We know what needs to be done and we do it.
Esatto. - Quindi devi ascoltare bene cosa va fatto.
So, I want you to hear what needs to be done.
Allora... sapete già cosa va fatto.
You know what we have to do.
Un attimo, so cosa va fatto.
Wait, I know what must be done.
Se vuoi il potere di Wanheda, Sai cosa va fatto.
If you want the power of Wanheda, you know what must be done.
L'APK di questa applicazione ci offre semplici consigli per elaborare piatti squisiti e sani, ricette accompagnate da istruzioni passo per passo e videotutorial per non perdere nessun particolare di cosa va fatto in cucina.
The APK of this application offers us simple advice to cook delicious and healthy dishes, recipes accompanied by step-by-step instructions and video tutorials so you don't miss out on any details of what you have to do in the kitchen.
I partecipanti devono lavorare tutti insieme come gruppo per valutare cosa è stato fatto in precedenza e cosa va fatto in futuro.
The participants must all work together as a group to assess what has gone on before, and provide inputs into what is to go on ahead.
Perché? Cosa va fatto dopo aver ricevuto il visto?
Can I confirm all my travel bookings before getting the visa?
Prima di tutto perché si tratta di una grande collezione, in secondo luogo per fare la cosa giusta e mostrare cosa va fatto in questi casi.
First of all because it’s a great collection, but secondly to do the right thing and show how it should be done.
Jacob non gli sta dicendo cosa dobbiamo fare, perche' Jacob non dice mai cosa va fatto.
Jacob isn't telling us what to do because Jacob never tells us what to do.
E, dato che nessuno di noi si e' sposato, non sappiame bene cosa va fatto.
And, as neither of us married, we're not wise as to what we should do.
Gente, le cose sono un po' fuori controllo, ma so cosa va fatto.
Things have gotten out of control, but I know what to do.
Qualcuno che sia forte... che sappia cosa va fatto e non abbia paura di farlo.
Someone who is strong, who knows what needs to be done, and isn't afraid to do it.
Prima di ogni cosa va fatto l’esame del capello.
First of all must be done hair analysis.
Sta a voi spiegare in maniera amichevole e con pazienza cosa va fatto, quando, in che modo…
It’s for you to explain very calmly and patiently what needs to be done, when, and how etc..
Adesso puoi imparare queste cure segrete contro le emorroidi da una nutrizionista ed ex sofferente che conosce esattamente, in prima persona, cosa va fatto.
Now you can learn these panic treatment secrets from a nutritionist and a former sufferer who knows from real-world experience exactly how it's done.
C’è tempo per ogni cosa, va fatto tutto con un po’ di calma.
So for everything there’s a time, it must be done with a little leisure.
Luglio 2018 - Gli esperti dell'EFSA individuano strategie per la gestione dei cinghiali selvatici nelle diverse fasi di un'epidemia di PSA: cosa va fatto prima, durante e dopo.
July 2018 - EFSA experts identified strategies for managing wild boar at different stages of an epidemic of ASF: what should be done before, during and after.
Ciò può essere verificato in diversi modi, a seconda degli obiettivi del carnefice. I risultati determinano cosa va fatto affinché la vittima rimanga in questo stato.
Control can be tested in several ways, depending on the brainwasher’s goals, with the results determining how much reinforcement the victim needs to remain brainwashed.
“Questo consente di scoprire che cosa va fatto subito, e non in generale per l’azienda, ma in uno specifico punto vendita.”
“This enables you to find out what needs to be done right away, and not generally for the business, but in a specific store.”
All'epoca stavo facendo un dottorato, cercavo di sfuggire da questa stupidaggine del paternalista in cui arriviamo e vi diciamo cosa va fatto.
I was a doing a Ph.D. at the time, trying to go away from this patronizing bullshit that we arrive and tell you what to do.
7.0883140563965s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?